Wednesday, January 18, 2017

Το μανιφέστο ενός νεαρού λαουτιέρη



Το ''μανιφέστο ενός νεαρού λαουτιέρη'' θα μπορούσε αλλιώς να λέγεται '' Δυο λόγια για την παράδοση'' ή "ένα ανθελληνικό παραλήρημα''. Είναι κάποιες κουβέντες πολύ σημαντικές για μένα που σχετίζονται με τη μουσική και την παράδοση. Για αυτό είναι σημαντικό για μένα να τις μοιραστώ με ανθρώπους με τους οποίους είτε παίζουμε μαζί, είτε ενδιαφερόμαστε για κοινές μουσικές και παραδόσεις. Σχόλια, αντιρρήσεις, προτάσεις ή τοποθετήσεις ευπρόσδεκτα..!

Μπορείτε να το βρείτε στο παρακάτω λινκ με στίχους πληροφορίες και κατέβασμα!
https://onemansnoise.bandcamp.com/album/--2

dimitrisathanas@hotmail.com 
--- 


"Το μανιφέστο ενός νεαρού λαουτιέρη" could be translated as "The manifest of a young lutist" or have as alternative titles "A couple of words about tradition" or " An anti-greek delirium". It talks about things I have learned from playing traditional music but also my opinion or position against some aspects of the tradition. It is very difficult to translate such a big text in english, but I would be happy to give some more info to whoever is interested. 


You can find it on the following link for downloading info etc..
https://onemansnoise.bandcamp.com/album/--2

Thursday, December 1, 2016

Ας ανήξει το καπάκι..

Για σένα και για μένα δε θα γυρίσουνε ταινίες
για σένα και για μένα δε θα γράψουνε βιβλία
δε θα μας δεις στην τηλεόραση
να μας παινεύουν
να μας χαιδεύουν
εμείς δε θα πάρουμε ποτέ επαίνους
δε θα βγάλουμε λόγους σε ακροατήρια
δε θα ανεβούμε πάνω στη σκηνή
δε θα μας γράψει η ιστορία με μεγάλα γράμματα

Όσοι θέλουνε να μάθουνε για μας
να μας ψάξουνε στους δρόμους
στα λόγια των ανθρώπων
στη συλλογική μνήμη
στα μέρη όπου πάνε λίγοι
όχι επειδή δε θέλουνε
αλλά επειδή φοβούνται
όσοι θέλουνε ας μας ψάξουν στους υπονόμους
το αίμα μας χύθηκε και θα κυλάει πάντα εκεί
κάτω απ'το τσιμέντο που πατάτε
όποιος μας ψάχνει ας ανήξει το καπάκι
να δει την υπόγεια ιστορία
...
η αλλιώς θα τον βρούμε εμείς

Wednesday, July 6, 2016

Για τους φυλακισμένους - For the ones in prison

-- English info below --

Γεια χαρά σε όλους.

Σήμερα ανεβάζω κάτι μετά απο καιρό, είναι κάποιοι στίχοι που έγραψα και κάπως φυσικά έγιναν ένα μοιρολόι. Στην Ήπειρο, κάθε πανηγύρι ξεκινά με ένα μοιρολόι. Έτσι οι μπορούμε να θυμόμαστε όσους δεν είναι μαζί μας, είτε έχουν φύγει απο τη ζωή, είτε είναι στα ξένα ή δεν μπόρεσαν είναι εκεί για οποιοδήποτε άλλο λόγο. Εγώ θα ήθελα πιο συχνά να θυμάμαι αυτούς που δεν είναι μαζί μας για τον απλό λόγο ότι είναι έγκλειστοι. Είτε στη φυλακή, στο ψυχιατρείο, στα στρατόπεδα συγκέντρωσης και τα διάφορα ιδρύματα. Γιατί το σύστημα μας δεν θέλει ανθρώπους διαφορετικούς, που λένε και πράττουν αυτά που σκέφτονται, ανυσηχούν, προκαλούν ζημιές και δεν είναι παραγωγικοί, συμπεριφέρονται περίεργα και ακατανόητα, οργανώνονται, μεταναστεύουν, αμφισβητούν και ελπίζουν. Για να δικαιλογείται η ύπαρξη αυτού του σωφρονιστικού συστήματος χρειάζεται και ένας ανάλογος αριθμός έγκλειστων. Για αυτούς είναι νούμερα και μέθοδοι, αλλά ας μην είναι έτσι και για μας. Θα ήλπιζα μια μέρα να μπορύσαμε να ξεκινήσουμε την εκδήλωση χωρίς να υπάρχει ανάγκη για αυτό το τραγούδι. Όταν θα μπορούμε να είμαστε πάλι όλοι μαζί άνθρωποι, άνθη, πουλιά, ελάφια και οι φυλακές στάχτη στη φωτιά που θα χορεύουμε.

Αλλά ως τότε..



Λευτεριά είναι να μπορείς να αγναντεύεις
τα δέντρα και τα πουλιά
να δέχεσαι τον αέρα πάνω σου με όλες τις αλλαγές του
να μπορείς να βρίσκεσαι δίπλα στα άτομα που αγαπάς
να αγαπάς και να αγαπιέσαι
να ριζώνεις και να χάνεσαι
να επιλέγεις

Κάθε φορά που κοιτάζω το βράδυ τα αστέρια
θα θυμάμαι αυτούς που δεν μπορούν να τα βλέπουν

Με ισοκράτη στο λαούτο και τη Δάφνη στο κλαρίνο...

--English info --

This is a song that is a tribute to the imprisoned people. It is written in the form of Epirus μοιρολόι - funeral song. In Epirus every traditional festival starts with a μοιρολόι. In this way we try to remember all the people that can not be with us, either because they passed away or because they are far away. I wrote some words in this style of music and they are dedicated to the people that cannot be with us because they are imprisoned. Either in prison, psychiatric institutions or concentration camps. Hope there comes a day when there would be no need to sing this song, and we could celebrate all together on top of the ashes of all the prisons.



The instruments that you hear are the lute and the clarinet (thanks to Daphne!)

Saturday, September 26, 2015

Recordings from Epirus this summer!

Hello!

I want to share a collection of recordings we made this summer in Epirus with my friend Daphne, while traveling, playing music and meeting the local people and their traditions. Unfortunately all the titles and lyrics are in Greek, but you can contact me for any information about the songs.
- dimitrisathanas@hotmail.com -
They are all traditional local songs sung by people we met on the road. Big thank you to everyone for sharing part of their culture, hospitality and being so open to receive us in their villages.

---



---

Γεια χαρά σε όλους,

Σήμερα θέλω να μοιραστώ μια συλλογή απο ηχογραφήσεις που κάναμε αυτό το καλοκαίρι μαζί με τη φίλη μου Δάφνη στην Ήπειρο. Πρόκειται για δημοτικά/ παραδοσιακά τραγούδια που μας τραγούδησαν φίλοι που γνωρίσαμε στο ταξίδι. Ευχαριστούμε όλους για τη φιλοξενία, την ανοιχτοσύνη και την διάθεση να μοιραστούν μέρος της κουλτούρας και της μουσικής του τόπου τους.

:)

Monday, June 29, 2015

Some recordings/ video from Ghana!

Hello!

Just wanted you to know that I have uploaded a collection of recordings from our trip to Ghana with Joan and Aris.

You can listen to them in bandamp. There is mostly people playing the kologo and singing frafra music but also the xylophone, maracash, asalato, kalimba..
The names of the tracks are usually the first name of the person who is playing.

There are also a couple of videos from King Ayisoba's bar, that Aris made and will use for his film about this trip.

Thanks to all the people for the hospitality and sharing of their culture. We learned a lot and still have to.

Love,
Dimitris


Here's the cd.



And the videos.



Huzur - Χουζούρης!

Κατασκευαστικές πληροφορίες στα ελληνικά --
http://www.luthier.gr/index.php?topic=2496.0





































Friday, March 27, 2015

Ντούντηδες!

Hm..!

This one of the most important posts that I have been uploading. Because it has to do with a really big big project that has been developing lately. It's our music family that we have been building the past years, by playing and sharing experiences and big part of our lives. The name of this family is Ντούντηδες (Ntountides) which comes from the english word "dude".

We recently released an album with fourteen songs that we recorded all together in a house in Athens last summer. So, here are links to the recordings and videos from this recording session. Have a listen and feel free to contact us for any question, comment, cd copy or if you would like to meet and play together :)   ntountides@gmail.com

You can also visit the bandcamp page, to listen, download and info in english about all the songs.

https://ntountides.bandcamp.com/releases

Here are also some live videos of the songs!







From now on, you will be hearing much more of the dudes than my personal project. It's time to do some collective life!

Cheers!
Dim